Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

co tu zaszło

  • 1 zászló

    * * *
    формы: zászlója/zászlózászlaja, zászlók, zászlót
    зна́мя с; вы́мпел м; флаг м; флажо́к м
    * * *
    [\zászlót, \zászlója/zászlaja, \zászlók] 1. знамя; (lobogó) флаг;
    kat., rég. (lovasságnál, flottánál) штандарт; вымпел;

    tört. lófarkas \zászló (törököknél) — бунчук;

    nemzeti/nemzetiszínű \zászló — национальное знамя; национальный флаг; őrsi \zászló (úttörőknél) — знамя звена; semleges \zászló — нейтральный флаг; templomi \zászló — хоругвь; vörös \zászló — красное знамя; красный флаг; bevonja a \zászlót
    a) — снимать/снять флаг;
    b) átv. прекратить борьбу v. отказаться от борьбу (за что-л.);
    félárbocra ereszti a \zászlót (gyász jeléül) — припустить флаг;
    haj. felvonja a \zászlót — выбрасывать/ выбросить флаг; kibontja a \zászlót
    a) — распустить знамя;
    b) átv. поднять знамя борьбы (за чтол.);
    kitűzi a \zászlót — водружать/водрузить знамя kitűzi a \zászlót az épületre водружать/водрузить знамя над зданием;
    magasra emeli a \zászlót, — поднимать/поднять знамя;

    átv. vminek a zászlaját magasra emeli высоко держать знамя чего-л.;
    átv. felemeli a felkelés zászlaját поднить знамя восстания;

    meghajtja/lebocsátja/ leereszti a \zászlót — спустить флаг;

    meghajtja vki előtt a \zászlót
    a) — опустить знамя перед кем-л.;

    b) átv. — отдать честь кому-л.; признать авторитет кого-л.;

    \zászlóval jelt ad — сигнализировать флагом;

    2. átv. vkinek, vminek a zászlaja alatt под знаменем кого-л., чего-л.;
    Lenin zászlaja alatt под знаменем Ленина; vki zászlaja alatt harcol воевать под знамёнами кого-л.; vkinek a zászlaja alá áll встать под знамёна кого-л.; 3.

    áll. a toll \zászlója — опахало пера;

    4. (kutyán) хвост;
    5. (taxin) флажок; 6. növ. весло; 7. zene. (hangjegyírásban) хвостик; 8. (tornamutatvány) флаг, флажок

    Magyar-orosz szótár > zászló

  • 2 Zászló-rend

    a Munka Vörös \Zászló-rendje — Орден Трудового Красного Знамени;

    Vörös \Zászló-renddel kitüntetett — краснознамённый; награждённый орденом Красного Знамени; Vörös \Zászló-renddel kitüntetett személy — краснознамёнец

    Magyar-orosz szótár > Zászló-rend

  • 3 zajść

    zaj|ść
    \zajśćdę, \zajśćdzie, \zajśćdą, \zajśćdź, zaszedł, zaszła сов. 1. зайти;
    słońce zaszło солнце зашло; \zajść do kogoś зайти (наведаться) к кому-л.;

    \zajść od tyłu зайти сзади;

    2. прийти, дойти;

    \zajść na godzinę piątą прийти (дойти) к пяти часам;

    3. покрыться, заволочься;
    oczy zaszły mgłą глаза затуманились; szyby zaszły parą стёкла запотели; 4. произойти, возникнуть; zaszła konieczność возникла необходимость; zaszło nieporozumienie произошло недоразумение;
    * * *
    zajdę, zajdzie, zajdą, zajdź, zaszedł, zaszła сов.
    1) зайти́

    słońce zaszło — со́лнце зашло́

    zajść do kogoś — зайти́ (наве́даться) к кому́-л.

    zajść od tyłu — зайти́ сза́ди

    2) прийти́, дойти́

    zajść na godzinę piątą — прийти́ (дойти́) к пяти́ часа́м

    3) покры́ться, заволо́чься

    oczy zaszły mgłą — глаза́ затума́нились

    szyby zaszły parą — стёкла запоте́ли

    4) произойти́, возни́кнуть

    zaszła konieczność — возни́кла необходи́мость

    zaszło nieporozumienie — произошло́ недоразуме́ние

    zaszedł wypadek — име́л ме́сто ( произошёл) несча́стный слу́чай

    co tu zaszło? — что здесь произошло́ (случи́лось)?

    Słownik polsko-rosyjski > zajść

  • 4 leng

    [\lengett, \lengjen, \lengene] 1. (zászló, haj.) веять, развеваться, трепаться, трепетать, полоскаться; (zászló) виться; (inga, hinta) колебаться/поколебаться, качаться; (himbálódzik) колыхаться/колыхнуться; (egy ideig) покачаться;

    a haja \leng a szélben — волосы развеваются от ветра;

    az inga \lengett egy ideig és megállt — маятник покачался и остановился; az épületeken zászlók \lengenek — на зданиях развеваются флаги; a levegőben \lengtek a zászlók — в воздухе веяли знамёна; a zászló vidáman \leng az árbocon — флаг весело вьётся на мачте;

    2. költ. (lebeg) реять;

    büszkén \leng a zászló — гордо реет флаг;

    a zászlók \lengenek — флаги плещут; a sas \leng a magasba — орёл реет в вышине;

    3. vál. (lengedez pl. szellő, illat) веять

    Magyar-orosz szótár > leng

  • 5 nieporozumienie

    сущ.
    • беспорядок
    • бестолковщина
    • волнение
    • замешательство
    • кутерьма
    • недоразумение
    • неразбериха
    • несогласие
    • путаница
    • разлад
    • рознь
    • смятение
    • суматоха
    * * *
    nieporozumieni|e
    недоразумение;

    zaszło \nieporozumienie произошло недоразумение; \nieporozumienieа małżeńskie (rodzinne) нелады (неполадки) в семье; семейные неурядицы

    * * *
    с
    недоразуме́ние

    zaszło nieporozumienie — произошло́ недоразуме́ние

    nieporozumienia małżeńskie (rodzinne) — нелады́ (непола́дки) в семье́; семе́йные неуря́дицы

    Słownik polsko-rosyjski > nieporozumienie

  • 6 érdemrend

    * * *
    формы: érdemrendje, érdemrendek, érdemrendet
    о́рден м
    * * *
    орден; знак отличия;

    a Vörös Csillag \érdemrendje — орден Красной звезды;

    a Munka Vörös Zászló \érdemrendje — орден трудового Красного знамени; vmely \érdemrend szalagja — орденская лента

    Magyar-orosz szótár > érdemrend

  • 7 olimpiai

    * * *
    формы: olimpiaiak, olimpiait
    олимпи́йский

    olimpiai játékok — олимпи́йские и́гры мн

    * * *
    олимпийский;

    \olimpiai bajnok — олимпийский чемпион; чемпион олимпийских игр; (nő) олимпийская чемпионка; чемпионка олимпийских игр;

    \olimpiai bajnokság — первенство на олимпийских играх; nemzetközi \olimpiai bizottság — международный олимпийский комитет; \olimpiai csapat — олимпийская команда; \olimpiai csúcs/rekord — олимпийский рекорд; \olimpiai érem — олимпийская медаль; \olimpiai eskü — олимпийская присяга/ клятва; \olimpiai fáklya — олимпийский факел; \olimpiai falu — олимпийская деревня; \olimpiai győzelem — олимпийская победа; \olimpiai győztes — победитель олим

    пийских игр;

    \olimpiai játékok — олимпийские игры; олимпиада;

    \olimpiai keret — олимпийские кадры h., tsz.; \olimpiai stadion — олимпийский стадион; \olimpiai tűz — олимпийский огонь; \olimpiai zászló — олимпийский флаг

    Magyar-orosz szótár > olimpiai

  • 8 zaszedł

    wypadek имел место (произошёл) несчастный случай; со tu zaszło? что здесь произошло (случилось)?;

    ● \zaszedł w ciążę забеременеть

    Słownik polsko-rosyjski > zaszedł

  • 9 bevonás

    1. покрытие, обивка, обойка, обтяжка;
    2. (réteggel) накладка; (vékony réteggel) подергивание; 3. (beragasztás) оклейка; 4. müsz. (befedés) покрытие; (fémmel) плакировка; (festékkel) покраска; (mázzal) обливание, муравление;

    vmely felület \bevonása — облицовка поверхности;

    galvanikus \bevonás — гальванопокрытие; szövet \bevonása gumival/kaucsukkal — прорезинка ткани;

    5.

    vitorla \bevonás — а уборка парусов;

    zászló \bevonása — спуск флага;

    6. (visszarendelés) отзыв; (pl. csapatoké) вывод;
    7.

    pénz \bevonása — изъйтие денег из оборота;

    8.

    átv. \bevonás vmibe — втягивание v. вовлечение во что-л.; приобщение v. привлечение к чему-л.;

    a teljes lakosság \bevonása á kölcsönjegyzésbe — стопроцентный охват подпиской на заем; a dolgozók \bevonás — а a sportolásba привлечение трудящихся к занятиям спортом; vkinek a \bevonásával — с сотрудничеством кого-л.

    Magyar-orosz szótár > bevonás

  • 10 bevonulás

    1. вход, вступление, въезд;

    a csapatok \bevonulás — а вход/вступление войск;

    a zászló \bevonulás — а (ünnepélyen) вынос знамени; tört. győzelmi \bevonulás — триумф;

    2. kat. поступление (на военную службу)

    Magyar-orosz szótár > bevonulás

  • 11 diadalmi

    триумфальный, победный;

    \diadalmi ének — победная песнь;

    \diadalmi jel — победный трофей; \diadalmi pompa — триумфальный парад; \diadalmi zászló — победное знамя

    Magyar-orosz szótár > diadalmi

  • 12 feltűzés

    1. (gombostűvel) приколка, наколка, заколка, заколочка, нашпиливание;
    2. (pl. ruhaujjé) подколка; 3.

    a haj. \feltűzése — подколка волос;

    4.

    kat. szurony \feltűzése — прикрепление/примыкание штыка;

    5.

    zászló \feltűzése — вывешивание флага

    Magyar-orosz szótár > feltűzés

  • 13 győzelmi

    победный, триумфальный;

    \győzelmi dal — победная песнь;

    rég. (pl. I. Péter korában) кант;

    \győzelmi emelvény — трибуна/пьедестал почёта;

    \győzelmi induló — победный марш; \győzelmi kiáltás — победный клич; sp., átv. \győzelmi pálma — пальма первенства; \győzelmi zászló — знамя победы

    Magyar-orosz szótár > győzelmi

  • 14 kétszínű

    лицемерный
    * * *
    1. двухцветный;

    \kétszínű lobogó/zászló — двухцветный флаг;

    \kétszínű szőnyeg — двухцветный ковёр; \kétszínű szövet — двухцветная ткань;

    2.

    átv. pejor. (álnok) — лицемерный, двоедушный, двуличный, двуликий, двойной, двойственный\kétszínű ember двурушник;

    \kétszínű játékot játszik/űz vkivel — играть с кем-л. двойственную игруугождать и нашим и вашим; \kétszínű politika — двойственная политика

    Magyar-orosz szótár > kétszínű

  • 15 kibomlik

    развязываться/развязаться, отвязываться/отвязаться, расплетаться/расплестись, выплетаться/вьшлестись, распускаться/распуститься, распутываться/распутаться, выпутываться/вьтутаться, рассучиваться/рассучиться; (kigöngyölödik) развёртываться/развернуться, раскутываться/раскутаться; (pl. tekercs) раскатываться/раскататься; (fűzött tárgy) расшнуровываться/ расшнуроваться;

    \kibomlikott a cipőfűzője — ботинок расшнуровался;

    \kibomlikott a csomag — пакет развернулся; \kibomlikott a haja — её волосы распустились; \kibomlikott a hajfonata — коса распустилась v. расплелась; \kibomlikott a nyakkendője — галстук развязался; \kibomlikik a pólyája — распелёнываться/распеленаться; a szalag \kibomlikott — лента выплелась; \kibomlikott a zászló a levegőben — знамя распласталось v. развернулось в воздухе

    Magyar-orosz szótár > kibomlik

  • 16 lengő

    1. качающийся, колеблющийся, колебательный, качательный, átv., költ. лебединый;
    2. (pl. zászló) реющий; 3. {ringó, pl. csónak) качающийся

    Magyar-orosz szótár > lengő

  • 17 lobog

    [\lobogott, \lobogjon, \lobogna] 1. (lebeg, leng) веять, развеваться/развеяться, трепаться, плескать/плеснуть, плескаться/плеснуться, реять;

    haja \lobogott a szélben — волосы её развевались по ветру;

    büszkén \lobog a zászló — гордо реет флаг; a zászlók \lobognak — веют v. развеваються знамёна; флаги плещут;

    2. (láng, tűz) пылать, полыхать; (egy ideig) помелькать;

    a tüzecske \lobogott egy ideig, aztán kialudt — помелькал огонёк и погас;

    3. átv. (érzelem, indulat) пылать чём-л.;

    \lobog benne a düh — пылать гневом;

    lánggal \lobog — гореть пламенем; vál. плескать огнём; átv. \lobog szerelmének tüze — пылать любовью

    Magyar-orosz szótár > lobog

  • 18 lobogó

    * * *
    I
    mn. 1. (pl. zászló) развевающийся, пылающий, реющий;
    2. (láng, tűz) пылающий; 3. átv., vál. (érzelem) пылающий; (tekintet) пламенный, пламенистый; II

    fn. [\lobogót, \lobogója, \lobogók] — флаг, vál. знамя s.; haj. (брейд-)вымпел, стяг*; kat., rég. (lovasságnál, flottánál) штандарт;

    kis \lobogó — флажок; nemzeti \lobogó — национальный флаг; parancsnoki \lobogó — флаг командующего; tengernagyi \lobogó — адмиральский флаг; vkinek a \lobogója alatt — под чьим-л. флагом

    Magyar-orosz szótár > lobogó

  • 19 lófark

    1. (a ló farka) конский/лошадиный хвость;
    2. tört. (lófarkas zászló) бунчук; 3. (női hajviselet) «лошадиный хвост»

    Magyar-orosz szótár > lófark

  • 20 lófarkas

    1. tört.:

    \lófarkas zászló — бунчук;

    2.

    \lófarkas frizura « — лошадиный хвост»

    Magyar-orosz szótár > lófarkas

См. также в других словарях:

  • chmura — ż IV, CMs. chmurze; lm D. chmur 1. «zawieszone w atmosferze widzialne skupienie drobniutkich kropelek wody, kryształków lodu albo ich mieszaniny, powstające w wyniku kondensacji pary wodnej» Ciężka, czarna, granatowa, ołowiana chmura. Chmura… …   Słownik języka polskiego

  • pożałować — dk IV, pożałowaćłuję, pożałowaćłujesz, pożałowaćłuj, pożałowaćował, pożałowaćowany 1. «poczuć żal z powodu utraty kogoś lub czegoś, z powodu czegoś, co zaszło lub nie zaszło, co minęło lub minie nie wykorzystane» Pożałował własnych słów. Gorzko… …   Słownik języka polskiego

  • Fédération internationale des associations vexillologiques — Infobox Organization name = Fédération internationale des associations vexillologiques (International Federation of Vexillological Associations) image border = size = 250px caption = Flag of FIAV msize = mcaption = motto = formation = September 7 …   Wikipedia

  • Gyula Illyes — Gyula Illyés [ˈɟulɒ ˈijːeːʃ] (eigentlich Gyula Illés; * 2. November 1902 in Felső Rácegrespuszta; † 15. April 1983 in Budapest) war ein ungarischer Schriftsteller, Dichter, Übersetzer und Redakteur. Gyula Illyés Illyés war Kossuth Preisträger und …   Deutsch Wikipedia

  • Gyula Illyés — [ˈɟulɒ ˈijːeːʃ] (eigentlich Gyula Illés; * 2. November 1902 in Felső Rácegrespuszta; † 15. April 1983 in Budapest) war ein ungarischer Schriftsteller, Dichter, Übersetzer und Redakteur …   Deutsch Wikipedia

  • Illyés — Gyula Illyés [ˈɟulɒ ˈijːeːʃ] (eigentlich Gyula Illés; * 2. November 1902 in Felső Rácegrespuszta; † 15. April 1983 in Budapest) war ein ungarischer Schriftsteller, Dichter, Übersetzer und Redakteur. Gyula Illyés Illyés war Kossuth Preisträger und …   Deutsch Wikipedia

  • FIAV — Fédération internationale des associations vexillologiques La Fédération internationale des associations vexillologiques (FIAV) est une fédération internationale de 51 associations et institutions régionales, nationales et internationales qui… …   Wikipédia en Français

  • Federation internationale des associations vexillologiques — Fédération internationale des associations vexillologiques La Fédération internationale des associations vexillologiques (FIAV) est une fédération internationale de 51 associations et institutions régionales, nationales et internationales qui… …   Wikipédia en Français

  • Fédération Internationale Des Associations Vexillologiques — La Fédération internationale des associations vexillologiques (FIAV) est une fédération internationale de 51 associations et institutions régionales, nationales et internationales qui étudient la vexillologie, que la FIAV définit dans sa… …   Wikipédia en Français

  • Fédération internationale des associations vexillologiques — La Fédération internationale des associations vexillologiques (FIAV) est une fédération internationale de 51 associations et institutions régionales, nationales et internationales qui étudient la vexillologie, que la FIAV définit dans sa… …   Wikipédia en Français

  • Gramática del húngaro — Contenido 1 Comparación con el castellano 2 Notación 3 Fonética 3.1 Abecedario …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»